Inici » Destacat, General, Monogràfics, Novetat

Traductors de novel·la barcelonina: Bashkim Shehu

11 novembre 2012 Sense Comentaris

Bashkim Shehu, nascut a Tirana (Albània) el 1955, és considerat com un dels autors més importants del seu país. S’ha dedicat especialment a les novel·les i als llibres de contes. Com a traductor, s’ha centrat en traduccions a l’albanès, sobretot del camp de les ciències socials, però també ha traduït textos literaris.

Va estudiar a la Universitat de Tirana. Des del 1981, per raons polítiques (és fill d’un dels més alts dirigents d’Albània durant el període comunista, que fou acusat de traïció i morí en circumstàncies no aclarides), va passar vuit anys a la presó i un any i mig desterrat. Entre el 1992 i el 1993 va viure a Hongria i després va tornar a Albània, on va treballar al Comitè Albanès per la Defensa dels Drets Humans. Viu a Barcelona des del 1997.

La novel·la barcelonina que ha traduït aquest escriptor és Senyoria de Jaume Cabré. Demaneu la reserva d’aquest document

Aquí trobareu un fragment de la novel·la

I aquí el registre bibliogràfic al càtaleg de la Biblioteka Kombëtare e Shqipërisë (Biblioteca Nacional de Albania)

Deixa el teu comentari!

Afegeix el teu comentari, o bé afegeix links des del teu lloc web. També et pots subscriure als comentaris a partir de l'RSS.