Inici » Destacat, General, Gènere negre, Novel·la barcelonina, Novetat, Novetats bibliogràfiques

Novetats novel·la barcelonina

27 octubre 2012 868 views Sense Comentaris

Acaba de sortir al mercat la novel·la La Mano del muerto, opera prima de l’autor barceloní Antonio Padilla a  Libros de la Vorágine, 2012. És una novel•la original insòlita en el panorama de les lletres espanyoles i que ha tingut molt bona acollida. Es caracteritza per la seva saviesa narrativa i ritme trepidant, impropis d’una primera novel • la.

El barri de la Barceloneta i l’antic Congo belga són els escenaris on es desenvolupen les dues trames de la mà del mort, és a dir, la intriga i l’aventura salten d’un continent a un altre guiades per la ceguesa de la destinació. En l’epicentre de les dues trames, un mateix protagonista: el jove José Martí, “El Bulova”. La figura de Martí recorda a alguns personatges de Juan Marsé, de sobte es veurà involucrat en una odissea africana digna del millor Frederick Forsyth.

L’eix temporal al barri de la Barcelona està és a primers dels anys seixanta: la guerrilla urbana d’inspiració anarquista encara provoca mals de cap a la policia política del franquisme.

A l’antic Congo belga, en aquesta mateixa dècada: hi ha mercenaris europeus al país africà en guerra. I resulta que alguns d’aquests mercenaris són espanyols i tenen unes motivacions per trobar al Congo tan sorprenents com les seves pròpies biografies personals.

L’autor

Antonio Padilla va néixer a Barcelona el 1964 i del barri del Guinardó. Va estudiar filologia anglesa alhora que imatge i so, i durant la seva joventut va treballar en el mitjà televisiu, fins que va comprendre que allò no era el seu. Els anys següents els va dedicar a viatjar i a treballar en els més insòlits oficis.

Finalment es va decantar per la traducció literària de l’anglès per diferents editorials, gairebé un centenar de llibres. Els seus dos àmbits especialitzats de traducció són tant la novel • la negra i criminal com els llibres sobre música, i jazz en particular.

No només d’escriptors com Chester Himes, Jim Thompson i Graham Greene viu l’home, així que Padilla també ha traduït a molts altres autors no adscrits al gènere negrecriminal: Robert Greus, Nick Tosches, Jhumpa Lahiri, Bill Bryson i un etcètera interminable. Entre els llibres recents que ha versionat, li va agradar de manera especial l’autobiografia d’ Art Pepper, el gran saxofonista de jazz nord-americà i no menys formidable buscavides. Padilla, lector voraç, però de gustos molt eclèctics. Entre els seus escriptors espanyols actuals preferits hi ha Jesús Pardo, Juan Marsé i Juan Carlos Castillón. Pel que fa als autors estrangers, és seguidor de John Dolan, Philip Caputo, Jef Geeraerts i molts altres.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...Loading...

Deixa el teu comentari!

Afegeix el teu comentari, o bé afegeix links des del teu lloc web. També et pots subscriure als comentaris a partir de l'RSS.