Inici » Activitats, Biblioteca Guinardó-Mercè Rodoreda, Destacat, General, Novetat, Poesia

Bassem an-Nabrís i Salem Zenia ens parlen de l’exili

31 octubre 2016 865 views Sense Comentaris

El proper dijous 3 de novembre rebrem els escriptors Bàssem an-Nabrís, poeta palestí perseguit per Hamas, i Salem Zenia, periodista militant de la causa amaziga. Ambdós van arribar a Barcelona en el marc del programa Escriptor Acollit del PEN Català, que acull durant un període màxim de dos anys un escriptor amenaçat, perseguit o amb risc de ser empresonat com a conseqüència de la seva activitat literària.

Abans d’arribar a Barcelona el 2012 gràcies al programa Escriptor Acollit, Bàssem an-Nabrís (Franja de Gaza, 1960)  havia passat quatre anys i mig en presons israelianes com a conseqüència dels seus articles. El 2007, un cop arribat Hamàs al poder, an-Nabrís va patir un atemptat per part d’una de les seves milícies. Autor de set llibres de poemes i de dos dietaris de guerra on relata l’ocupació per part d’Israel, del seu país, Palestina, l’abril de 2014 va publicar va publicar Totes les pedres (AdiA, 2016), el primer poemari del poeta aparegut fora de Palestina. (Llegiu aquí la ressenya que en va fer David Figueres per a Núvol.)

Salem Zenia (Frèha, Algèria, 1962) fou el primer “escriptor acollit” del PEN català, i ja va visitar la biblioteca Guinardó-Mercè Rodoreda el 2013. Militant de moviments que reivindiquen més autonomia per al poble berber, Salem Zenia encara viu refugiat a Barcelona. La seva primera obra literària va ser el recull de poemes Les rêves de Yidir / Tirga n Yidir (Els somnis de Yidir), publicat el 1993 a París per l’editorial Harmattan. Dos anys més tard publicava la seva primera novel·la, Tafrara (L’alba), que és la sisena novel·la de la literatura berber enterament escrita en aquesta llengua. El 2008 va publicar el poemari Sol cec / Iṭij aderɣal, un reculll de poemes escrits per Salem Zenia d’ençà de la seva arribada a Catalunya el maig del 2007. Recentment ha publicat la novel·la L’arrel de la boira (Lleonard Muntaner, 2014)  i el poemari amazic-català Jo sóc l’estranger (Lapislàtzuli, 2015).

Zenia també ha compaginat la seva tasca de poeta i novel·lista amb la redacció de nombrosos articles en llengua catalana per al diari Ara, la revista Espill o publicacions de l’Institut Català de la Mediterrània. Com a lingüista, també ha treballat en la sistematització de l’amazic, i és un dels responsables destacats del Diccionari català-amazic, amazic-català que Llibres de l’Índex va publicar l’any passat.

Aquest acte forma part del cicle “Conflictes i refugiats: una mirada al món”, organitzat per l’Ajuntament de Barcelona i Biblioteques de Barcelona en el marc del pla “Barcelona, ciutat refugi”.

Lloc: sala d’actes de la Biblioteca Guinardó-Mercè Rodoreda

Data: dijous 3 de novembre de 2016, 19h

Accés lliure i gratuït

Per saber-ne més:

ARENAS, Carme. “Salem Zenia. Estrany, estranger a casa”, Núvol, 11 de gener de 2016.

FIGUERES, David. “Totes les pedres de Bàssem an Nabrís”, Núvol, 10 de maig de 2014.

MACÍAS PAGÈS, Valèria. “Bàssem an-Nabrís”, Visat n. 17 (abril 2014). 

VADELL, Pau. “Un any de Basem Al-Nabriss a Catalunya”, Núvol, 10 de maig de 2014. 

ZENIA, Salem. “Salem Zenia”, Visat n. 2 (abril 2008). 

 

I també:

PEN Català. “Programa Escriptor acollit”.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...Loading...

Deixa el teu comentari!

Afegeix el teu comentari, o bé afegeix links des del teu lloc web. També et pots subscriure als comentaris a partir de l'RSS.