Inici » Biblioteca Guinardó-Mercè Rodoreda, Destacat, Etapes, General, Itineraris literaris, Novetat

Rubén Darío a Barcelona, 1: Vents de canvi

18 febrer 2016 936 views Sense Comentaris

Aquest febrer es compleixen cent anys de la mort de Rubén Darío. La seva influència  difícilment pot exagerar-se:  sense ell la poesia en llengua castellana hauria estat una altra, no s’explicaria –per només citar-ne dos– l’obra de poetes com Juan Ramón Jiménez o Antonio Machado. Tot i ser un virtuós del llenguatge i haver introduït el modernisme a les lletres espanyoles, per a molts lectors el nom de Rubén Darío només pertany al vague record dels llibres de text. Volem oferir-vos-en una altra imatge tot recordant les visites que Darío va fer a la nostra ciutat.

 

Moll de càrrega del port, el 1891

VENTS DE CANVI

Un dia de finals de novembre de 1898, Felix Rubén García Sarmiento  es va deixar caure per la redacció de La Nación, a Buenos Aires, amb l’esperança que li encarreguessin la necrològica d’una persona cèlebre a punt de morir. Les hi encarregaven per avançat, i només les cobrava un cop aquelles morien. Però aquesta vegada, en comptes d’un aspirant a mort, Darío es va trobar que el diari necessitava amb urgència enviar algú a Espanya. Feia poc que havia acabat la guerra amb els Estats Units, i el diari cercava un corresponsal que descrigués en quina situació havia quedat el país.

El 3 de desembre Rubén Darío s’embarcà cap a Espanya. Els seus articles com a corresponsal, recollits amb el títol de España contemporánea, no són una necrològica d’un país derrotat, però sí són testimoni lúcid del pessimisme i la incertesa  la vida espanyola de finals de segle XIX, així com de la vida cultural i intel·lectual del moment.

El vaixell va arribar a Barcelona pels voltants de Nadal, i les impressions de Darío apareixerien en forma d’article, amb data de l’1 de gener de 1899:

“EN BARCELONA”

1 de enero de 1899

Al amanecer de un día huraño y frío, luchando el alba y la bruma, el vapor ancaba en Barcelona. A la izquierda se alzaba recortada la altura de Montjuich; enfrente, en un fondo de oro matinal, el Tibidabo; y cerca, sobre su columna, Colón, la diestra hacia el mar. Como todavía no llegase el visitador y médico oficiales, se iban aglomerando alrededor del steamer las embarcaciones de fruteros y agentes de hotel, y entre nuestros pasajeros de tercera y la gente hormigueante de los botes se iniciaron diálogos vivos. De ellos así uno que gran cosa significa. Lástima es que no pueda darlo en catalán como lo oí, pues ganaría en hierro. De todos modos, la cosa es dura.

– ¿Cómo te va, noy?

 – Bien, como que vengo de América. ¿Qué de nuevo?

– ¿Qué de nuevo? Lo mismo de siempre: miseria. Ayer llegaron repatriados. Los soldados parecen muertos. Castelar se está muriendo.

– ¡Mira qué hermosa la estatua de Colón, al amanecer!

– ¡… en Deu! Más valiera que le hubieran sacado los ojos, a ese tal.

La palabra fue peor.

 

Tot seguit explica com puja la Rambla i descriu l’ambient, fixant-se sobretot en “algo nuevo, extraño, que se impone”: un vent modern, “el secreto a voces la blusa y de la gorra” dels obrers, que intueixen que s’apropa un canvi. Ho il·lustra amb una anècdota al cafè Colón:

Es éste un lujoso y extenso establecimiento, a la manera de nuestra confitería del Águila, pero triplicado en extensión; la sala inmensa está cuajada de mesitas en donde se sirven diluvios de café; es un punto de reunión diaria y constante; pues en España, aun estando en Cataluña, la vida de café es notoria y llamativa; y en cada café andáis como entre un ópalo, pues estas gentes fuman como usinas […]

Pues bien, estaba en el café Colón, y cerca de mí, en una de las mesitas, dos caballeros, probablemente hombres de negocios o industriales, elegantemente vestidos, conversaban con gran interés y atención, cuando llegó un trabajador con su traje típico y ese aire de grandeza que marca en los obreros de aquí un sello inconfundible; miró a un lado y otro, y como no hubiese mesas desocupadas ceca de allí, tomó una silla, se sentó a la misma mesa en que conversaban los caballeros y pidió como lo hubiera hecho el mismo Wilfredo el Velloso, su taza. Le fue servida, tomóla; pagó y fuese como había entrado, sin que los dos señores suspendiesen su conversación, ni se asombrasen de lo que en cualquier otra parte sería acción osada e impertinente. Por la Rambla va ese mismo obrero, y su paso y su gesto implican una posesión inaudita del más estupendo de los orgullos; el orgullo de una democracia llevada hasta el olvido de toda superioridad, a punto de que se diría que todos estos hombres de las fábricas tienen una corona de conde en el cerebro.

Interior del cafè Colón el 1917

A finals de segle XIX, Rubén Darío passeja per Barcelona, parla amb uns i altres,  i es fa ressò dels anhels i dels arguments separatistes. Li pren el pols a la vida social i económica, i –com no– intenta trobar-se amb la figura més destacada de la cultura del moment: Santiago Rusiñol. Pintor i autor de teatre, forma part del grup d’artistes i intel·lectuals que ha portat la modernitat no tan sols als cafés i als salons burgesos, sinó als carrers de la ciutat, en forma de cartells, affiches o revistes il·lustrades. S’emmiralla Darío en Rusiñol? Lluny de l’estereotip de la bohèmia…

… por él los nuevos aprenden en ejemplo vivo que el artista no está en mimar una bohemia de cabellos largos y consumir bocks de cerveza y litros de ajenjo en los cafés y cabarets, sino en practicar la religión de la Belleza y de la Verdad, creer, cristalizar la aspiración en la obra, dominar al mundo profano, demostrar con la producción propia la fe en un ideal; huir de los apoyos de la crítica oficial, tanto como de las camaraderías inconscientes, y juntar, en fin, la chispa divina la nobleza humana del carácter.

El cercarà als Quatre gats, però Rusiñol és a Sitges. Darío coneix Pere Romeu, “dueño o empresario principal del cabaret”, i hi troba Pompeu Gener, arribat fa poc de París, amb qui assisteix a un espectacle de titelles:

Amable, fue él quien me condujo a la salita de representación. En ella no cabrán más de cien personas; decóranla carteles, dibujos a pluma, sepias, impresiones, apuntes y cuadros también completos, de los jóvenes y nuevos pintores barceloneses, sobresaliendo entre ellos los que llevan la firma del maestro Rusiñol. Los títeres son algo así como los que en un tiempo atrajeron la curiosidad de París con misterios de Bouchor, piececitas de Richepin y de otros, Para semenjantes actores de madera compuso Maeterlinck sus más profundos dramas de profundidad y de ensueño.

Ramon Casas i Pere Romeu (mirant-nos)

Aquest cop, Barcelona és una escala curta per arribar a Madrid. Darío es fa el ferm propòsit de tornar a Catalunya, amb més temps, per estudiar-ne el desenvolupament industrial, i també per visitar Santiago Rusiñol a Sitges. Trigarà més de deu anys a fer-ho, i els motius serán uns altres.

És a punt de fer trenta-dos anys, i ja ha publicat Azul (1888), Los raros (1896) i Prosas profanas (1897). D’aquest darrer és el poema “Ama tu ritmo…”:

 

Ama tu ritmo y ritma tus acciones

Bajo su ley, así como tus versos;

Eres un universo de universos

Y tu alma una fuente de canciones.

 

La celeste unidad que presupones

Hará brotar en ti mundos diversos,

Y al resonar tus números dispersos

Pitagoriza en tus constelaciones.

 

Escucha la retórica divina

Del pájaro del aire y la nocturna

Irradiación geométrica adivina;

 

Mata la indiferencia taciturna

Y engarza perla y perla cristalina

En donde la verdad vuelca su urna.

….

Per saber-ne més:

 

Darío, Rubén. España contemporánea. Madrid: Alfagura, 1998

Darío, Rubén. La vida de Rubén Darío escrita por él mismo ; e Historia de mis libros. La Laguna: Artemisa, cop. 2007

Jardí, Enric. Història de Els Quatre Gats. Barcelona: Aedos, 1972

Mendoza, Cristina; Mendoza, Eduardo. Barcelona modernista. Barcelona : Seix Barral, 2003

Romero Maura, Joaquín.  La rosa de fuego : el obrerismo barcelonés de 1899 a 1909. Barcelona: RBA, 2012

Sotelo Vázquez, Adolfo. Viajeros en Barcelona. Barcelona: Planeta, 2005

Villar, Paco. Barcelona: ciutat de cafès. Barcelona: Viena : Ajuntament de Barcelona, 2013

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...Loading...

Deixa el teu comentari!

Afegeix el teu comentari, o bé afegeix links des del teu lloc web. També et pots subscriure als comentaris a partir de l'RSS.