Inici » Autor del mes, Biblioteca Guinardó-Mercè Rodoreda, Destacat, General, Novetat, Poesia

Jordi Vintró, poeta del mes

2 juliol 2015 Sense Comentaris

El passat mes d’abril vam tenir el plaer de rebre a la biblioteca tres poetes que van compartir amb nosaltres poemes i la seva experiència publicant a l’editorial Labreu: Felip Costaglioli, Ramon Boixeda, i Jordi Vintró. Vam pensar que fóra oportú aportar el nostre granet de sorra perquè els coneguin més lectors, i és per això –i perquè ho mereixen– que aquest cop el protagonista del Versòdrom de juliol és el barceloní Jordi Vintró (1943).

Podeu estar segurs que Vintró, enginyer informàtic de professió, és un autor singular. Si havent-lo escoltat recitar, algú ens hagués demanat de descriure la poesia de Vintró, hauríem pogut escriure això: joc, música i (fins on un és capaç de reconèixer) intel·ligència.

Vintró va publicar el seu primer poemari, Cançons per a en Jaume, el 1985. El seguirien Ludwig (1992), el poema-riu Insuficiència mitral (1997, Premi Aula de Poesia de Barcelona 1996), i Cartes de sotamà (2006), un conjunt de poemes breus que mitjançant l’al·lusió als naips presenta una de les constants de la seva obra: entendre la poesia com a joc. Però no per divertida és menys seriosa la poesia: la part més agra de la vida s’hi la podeu llegir entre línies.

Aquest element lúdic encara és més evident en el següent poemari, La bassa de les oques (2010). Hereu de l’OuLiPo i d’autors com Raymond Roussel (que traduirà més endavant), Vintró ens ofereix un poema amb una estructura originalíssima, basada en el joc de l’oca: cada poema es correspon amb una casella del tauler, i cada casella està il·lustrada amb una vinyeta de l’autor que conté una pista sobre la gènesi del poema. No cal dir que el tauler està inclòs al llibre. (A tocar de l’enigmística, el lector encuriosit pot consultar els comentaris de i glosses de l’autor al blog del mateix nom.)

Finalment, el 2014, Vintró va publicar una versió d’un llibre també singularíssim: les Noves impressions d’Àfrica de Raymond Roussel, escaquista, músic, dramaturg, novel·lista i poeta que va despertar l’entusiasme dels textualistes, surrealistes, patafísics i els membres del grup OuLiPo, als quals no hi va voler pertànyer mai.  Amb aquesta traducció Jordi Vintró va guanyar el Premi Ciutat de Barcelona d’enguany. El jurat destacà “la creativitat, l’enginy i l’eufonia del text en la nostra llengua, sense trair les peculiaritats formals i de contingut de l’original”.

 

Poesia de Jordi Vintró a les Biblioteques de Barcelona

· La bassa de les oques. [Cornellà de Llobregat]: Labreu, 2010.

· Cançons per a en Jaume. Barcelona: Pòrtic, 1985

· Cartes de sotamà. [Cornellà de Llobregat]: Labreu, 2006.

· Insuficiència mitral. Barcelona: Lumen, 1997.

 

I també:

· ROUSSEL, Raymond. Noves impressions d’Àfrica. Barcelona: Labreu, 2014. Traducció i notes de Jordi Vintró.

 

L’autor a Internet:

· La bassa de les oques. Blog de l’autor

· “Jordi Vintró i les noves impressions d’Àfrica de Roussel”, a: Núvol: el digital de cultura, 9 de febrer de 2015.

 

Deixa el teu comentari!

Afegeix el teu comentari, o bé afegeix links des del teu lloc web. També et pots subscriure als comentaris a partir de l'RSS.