La Biblioteca Horta-Can Mariner recomana… La lengua en pedazos, de Juan Mayorga
Aquests dies es dóna el tret de sortida a la commemoració del V Centenari del naixement de Santa Teresa de Jesús, amb tot un seguit d’actes que es perllogaran durant tot l’any i que es concentraran, sobretot en les dues localitats més vinculades a la santa, Àvila i Alba de Tormes (Salamanca). És per això que us volem proposar una lectura teatral que ens ofereix una visió diferent del personatge des d’una perspectiva de ficció.
Va ser a partir de la lectura d’El libro de la vida de Santa Teresa, que Juan Mayorga es va decidir a escriure sobre el personatge que, en paraules del dramaturg, li va semblar “salvatge, enormement fort i al mateix temps fràgil; una dona intel•ligent, el que significava estar sota sospita, amb un llinatge també sospitós i respectuosa però heterodoxa”
A La lengua en pedazos (editada recentment en el recull Teatro 1989-2014), Mayorga imagina una conversa, que mai no es va produir, entre un inquisidor i Santa Teresa, després que aquesta hagi abandonat el convent de l’Encarnació per fundar el convent de Sant Josep.
Aquest diàleg justifica el personatge de l’inquisidor com a contrapunt de Santa Teresa, no tant com a antagonista. El seu interrogatori permet que la protagonista expliqui els motius que la van portar a fer-se monja, manifesti les seves discrepàncies amb el convent del que formava part i que van provocar que en fundés un de nou, justifiqui les seves influències i les seves lectures que, tot i ser d’autors religiosos, estaven mal vistes per la Inquisició i s’explaiï explicant la seva experiència mística.
«És rebel i desobedient, i per això és actual, però aquesta obra no és una celebració de Teresa. El seu major acte de rebel·lia va ser construir la seva pròpia llengua, a la qual l’inquisidor vol posar límits. L’inquisidor és, en certa manera, el representant dels espectadors. Perquè l’interessant no és el que nosaltres hem de dir de la Teresa, sinó el que Teresa ha de dir-nos a nosaltres » Juan Mayorga.
TERESA: (…) Ni puede la palabra recoger tanto amor, pues, como fuego que arde demasiado, no cabe a la palabra contener la llama. Se levanta en el alma un vuelo porque, loca, no ve diferencia a Dios y habla desatinos. La lengua está en pedazos y es sólo el amor el que habla.(…)
La lengua en pedazos, va ser publicada per primer cop l’any 2010 per l’editorial Anthropos dins del volum Religion y laicismo hoy: en torno a Teresa de Ávila, i es va estrenar sota la direcció del propi autor, que era el primer cop que dirigia, l’any 2012 a Avilés. L’any 2013 va rebre el “Premio Nacional de Literatura Dramática” per “la lúcida i contemporània visió dramàtica de la figura d’una dona com Teresa de Jesús, que va saber tirar endavant les seves conviccions malgrat les pressions del seu temps, amb un tractament arrelat al millor de la literatura castellana”
Deixa el teu comentari!